staatlich geprüfte Übersetzerin französisch/deutsch    &    Rechtsanwältin / Maître en droit


Cornelia Queck

Ich studierte Rechtswissenschaften in Leipzig und Paris und bin seit 2008 als Rechtsanwältin mit Schwerpunkt Arbeits- und Sozialrecht in Leipzig tätig. Seit 2011 bin ich  Fachanwältin für Sozialrecht und seit Oktober 2017 staatlich geprüfte und vereidigte Übersetzerin für die Sprachkombination französisch/deutsch, deutsch/französisch mit Spezialisierung Rechtswesen.

 

Werdegang

  • 1994-1999   Studium der Rechtswissenschaften an der Universität Leipzig, 1. Jur. Staatsexamen
  • 1999               Tätigkeit in Pariser Anwaltskanzlei
  • 2000               Aufbaustudium Europäisches Recht, Weiterbildung im Arbeits- und Sozialrecht,                                  an der Universität Leipzig
  • 2001-2002   Studium der Rechtswissenschaften an der Universität Paris XII
  • 2002               Maîtrise en Droit Européen
  • 2002-2004    Referendariat in Leipzig und Lausanne (Schweiz), 2. Jur. Staatsexamen
  • 2004-2008    Tätigkeit in der Personalarbeit
  • 2007/08         Fachanwaltslehrgänge für Arbeits- und Sozialrecht
  • seit 2008       Zulassung als Rechtsanwältin, angestellte Rechtsanwältin in Leipziger                                                       Anwaltskanzlei
  • seit 2011       Fachanwältin für Sozialrecht
  • seit 2017       staatlich geprüfte Übersetzerin für die Sprachkombination französisch/deutsch mit                            Spezialisierung Rechtswesen
  • seit 2018       Beeidigung und Bestellung als Übersetzerin für die französische Sprache beim OLG                             Dresden

 

Mitgliedschaften:

  • Engagement im Netzwerk sozialrechtlich tätiger und interessierter Rechtsanwälte Leipzig
  • Teilnahme in den Übersetzernetzwerken ProZ.com und TranslatorsCafé